Rentenversicherung
Ubezpieczenie emerytalne
Deutsche Rentenversicherungsanstalt (DRV)
Niemiecki Zakład Ubezpieczeń Emerytalnych
AltersrenteSozialversicherung
System ubezpieczenia społecznego
Sozialversicherungsnummer/Rentenversicherungsnummer
Numer ubezpieczenia społecznego
Sozialversicherungsmeldung
Zgłoszenie do ubezpieczenia społecznego
Erwerbsunfähigkeitsrente
Renta inwalidzka
Erwerbsminderungsente
Częściowa renta inwalidzka
Arbeitslosenversicherung
Ubezpieczenie na wypadek bezrobocia
Agentur für Arbeit
Urząd Pracy
Arbeitslosengeld
Zasiłek dla bezrobotnych
Gesetzliche Krankenversicherung (GKV)
Ustawowe ubezpieczenie zdrowotne
Gesetzliche Krankenkasse
Państwowa Kasa Chorych
Krankenversicherungsnummer
numer ubezpieczenia zdrowotnego
Elektronische Gesundheitskarte (eGk)
Elektroniczna karta zdrowia
Krankenkassenwahlrecht
Prawo wyboru kasy chorych
Mitgliedschaftserklärung
Deklaracja członkowska (do Kasy chorych)
Pflichtversicherung
Ubezpieczenie obowiązkowe
Freiwillige Versicherung
Ubezpieczenie dobrowolne
Private Krankenversicherung
Prywatne ubezpieczenie zdrowotne (poza systemem państwowym)
Beitragsbemessungsgrenze
Pułap dochodów do obliczenia składki ubezpieczeniowej
Jahresarbeitsentgeltgrenze
Roczna granica zarobków określająca ubezpieczenie obowiązkowe
Einkommensanfrage
Zapytanie o dochody
Einkommenserklärung
Oświadczenie o dochodach
Beitragsbescheid
Zawiadomienie o wysokości składki ubezpieczeniowej
Mindestbeitrag
Składka minimalna
Höchstbeitrag
Składka maksymalna
Familienversicherung
Ubezpieczenie rodzinne
Familienversicherte Angehörige
Członkowie rodziny ubezpieczeni rodzinnie
Fama Bestandspfleg
Co roczna kontrola zgodności danych do ubezpieczenia rodzinnego
Krankengeld
Zasiłek chorobowy
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (AU)
Lekarskie orzeczenie o niezdolności do pracy
Medizinischer Dienst der Krankenkassen (MDK)
Medyczna Służba Orzekająca Kas Chorych
Kinderpflegekrankengeld
Zasiłek chorobowy z tytułu opieki nad chorym dzieckiem
Mutterschaftsurlaub
Urlop macierzyński (6 tyg przed terminem porodu i 8 tyg po)
Mutterschaftsgeld
Zasiłek macierzyński (kasa chorych)
Erziehungsurlaub
Urlop wychowawczy
Elterngeld
Zasiłek rodzicielski (biuro ds. świadczeń rodzicielskich)
Schutzfrist
Okres ochrony podczas ciąży
Beschäftigungsverbot
Zakaz zatrudnienia podczas ciąży
Hebamme
Położna
Geburtsvorbereitungskurs
Kurs przygotowujący do porodu
Pränataluntersuchungen
Badania prenatalne
Feindiagnostik
Diagnostyka szczegółowa płodu
Ultraschaluntersuchung (USG)
Badanie ultrasonograficzne
Periduralanästhesie (PDA)
Znieczulenie porodowe zewnątrzoponowe
Krankenhausverordnung
Skierowanie do szpitala
Rezeptpflichtige Medikamente
Leki na receptę / refundowane
Verordnungspflichtige Medikamente
Leki na receptę / nie refundowane
Rezeptfreie Medikamente
Leki nie refundowane, do zakupu bez recepty
Apothekenpflichtige Medikamente
Leki nie refundowane, do zakupu tylko w aptece
Notfallrezept
Recepta wystawiona w nagłych wypadkach (do refundacji z kasy chorych)
Häusliche Krankenpflege
Domowa opieka pielęgniarska
Haushaltshilfe
Pomoc domowa
Heil- und Kostenplan
Kosztorys i plan leczenia protetycznego
Zahnarztprophylaxe
Profilaktyka stomatologiczna
Professionelle Zahnreinigung
Profesjonalne czyszczenie zębów
Heilmittel
Zlecone przez lekarza medyczne świadczenia terapeutyczne
Hilfsmittel
Zlecone przez lekarza medyczne przedmioty terapeutyczne
Verbandsmittel
Zlecone przez lekarza materiały opatrunkowe
Ambulante Vorsorgekur
Profilaktyczna kuracja ambulatoryjna
Stationäre Vorsorgekur
Profilaktyczna kuracja stacjonarna
Ambulante Rehabilitation
Rehabilitacja ambulatoryjna
Rehabilitationssport
Sport rehabilitacyjny
Physiotherapie
Fizykoterapia
Osteopathie
Osteopatia
Naturheilverfahren
Neuropatia
Homöopathie
Homeopatia
Anthroposophische Medizin
Medycyna antropozoficzna (holistyczna)
Individuelle Gesundgeitseistungen (IGEL)
Nierefundowane indywidualne świadczenia zdrowotne
Zahnersatz
Protetyka dentystyczna
Zahnbehandlung
Leczenie stomatologiczne
Wurzelbehandlung
Leczenie kanałowe
Kieferorthopädische Behandlung
Leczenie ortodontyczne
Gesetzliche Zuzahlungen
Dopłaty obowiązkowe
Befreiung von Zuzahlungen
Zwolnienie z dopłat obowiązkowych
Medizinische Notwendigkeit
Konieczność medyczna
Europäische Krankenversicherungskarte
Europejska karta ubezpieczenia zdrowotnego (EKUZ)
Auslandserstattungsverfahren
System zwrotu kosztów leczenia poniesionych za granicą
Auslandssachleistungsaushilfe
System rozliczenia kosztów leczenia miedzy państwowymi instytucjami ubezpieczeń lub opieki zdrowotnej.
Pflegeversicherung
Ubezpieczenie opiekuńcze/pielęgnacyjne
Pflegekasse
Państwowa Kasa ubezpieczeń opiekuńczych/pielęgnacyjnych
Pflegegeld
Zasiłek opiekuńczy/pielęgnacyjny
Pflegesachleistungen
Świadczenia ubezpieczenia opiekuńczego/pielęgnacyjnego
Kombinationsleistungen
Świadczenia mieszane (zasiłek i profesjonalna pomoc zewnętrzna)
Pflegebedürftige
Osoby potrzebujące opieki
Medizinische, pflegerische und hauswirtschaftliche Versorgung
Opieka medyczna, pielęgniarska i domowa
Pflegegrad
Stopień konieczności opieki
Verhinderungspflege
Opieka zastępcza (w przypadku kiedy osoba opiekująca się musi być okresowo zastąpiona)
Kurzzeitpflege
Opieka krótkoterminowa (okresowy pobyt stacjonarny)
Wohnumfeldverbessernde Maßnahmen
Środki mające na celu poprawę środowiska życia (w mieszkaniu, domu)
Zusätzliche Betreuungsleistungen / Entlastungsleistungen
Dodatkowe usługi wsparcia /usługi pomocnicze
Pflegehilfsmittel für die häusliche Pflege
Przedmioty pomocnicze w opiece domowej
Bescheid
Orzeczenie
Kostenübernahme
Zatwierdzenie pokrycia kosztów
Genehmigung
Zezwolenie, zgoda
Ablehnung
Odmowa
Rechtsbehelf
Środek zaskarżenia
Widerspruch
Odwołanie
Widerspruchsfrist
Okres złożenia odwołania
Widerspruchsverfahren
Postępowanie odwoławcze
Abhilfe
Uchylenie
Kündigung
Wypowiedzenie
Kündigungsfrist
Okres wypowiedzenia
Autor: Peter Nowak
Artykuł powstał w ramach projektu „Rodzina w Berlinie”, który jest jest finansowany ze środków Ambasady RP w RFN.
Zabrania się kopiowania i rozpowszechniania zamieszczonych na stronie treści.