Między uśmiechem a rozpaczą – literatura, która nie boi się prawdy
Zapraszamy na nowatorski cykl spotkań “Literackie Serce Berlina”. Spotkania z twórcami z Berlina i okolic, prezentujący osoby związane z literaturą w szerokim znaczeniu – pisarskim, poetyckim ilustratorskim, związanym z tłumaczeniami oraz wszystkimi twórcami, którzy mają ścisłą relację z książką. Czy literatura może być ratunkiem? Czy książka może pomóc zrozumieć to, czego sami nie potrafimy nazwać? 17.12 we wtorek będziemy mieli niepowtarzalną okazję spotkać się z Natalią Raginią, autorką poruszającej powieści „Ocalenie”. Spotkanie poprowadzi Izabela Kaźmierczak, coaczka relacji z pieniędzmi, twórczyni projektu jestem bogata.pl. i ekonomistka. Założycielka Dyskusyjnego Klubu Książkowego w Berlinie oraz pasjonatka dobrych rozmów o ważnych rzeczach i zbieraczka opowieści. W rozmowie, którą poprowadzi Izabela Kaźmierczak, spojrzymy na te fragmenty życia, o których trudno mówić na co dzień: * depresję, * traumy, * cieniste zaułki naszej przeszłości i siłę, która pozwala przetrwać nawet wtedy, gdy wydaje się, że wszystko już stracone. Dlaczego to spotkanie może odmienić Twoje spojrzenie na życie? „Ocalenie” to nie jest zwykła książka. To historia, która zagląda prosto w serce – do miejsc, które zwykle skrywamy przed światem. Bohaterowie tej powieści zmagają się z tym, co tak wielu z nas zna aż za dobrze: poczuciem bezradności, ciężarem codzienności i próbą odnalezienia nadziei w świecie pełnym cieni. Ich historie odbijają się w nas samych, przypominając, że każdy ból można przekuć w siłę, a każda rana może stać się początkiem uzdrowienia. Podczas spotkania Natalia Raginia podzieli się nie tylko fragmentami książki, ale też historią jej powstania – jak własne doświadczenia przerodziły się w literacką opowieść, która rezonuje z tak wieloma czytelnikami. Dowiesz się, co zainspirowało autorkę, jak wygląda proces twórczy, a przede wszystkim – dlaczego literatura potrafi być najczulszym lustrem, jakie mamy. Nie będzie to zwykła rozmowa o książce. Porozmawiamy o tym, co nas wszystkich kształtuje, choć nie zawsze zdajemy sobie z tego sprawę. Jak doświadczenia z dzieciństwa wpływają na nasze życie dziś? Co zrobić, by przełamać schematy, które trzymają nas w miejscu? Jak odnaleźć w sobie odwagę, by zmierzyć się z tym, co najtrudniejsze? Kiedy: 17.12.24 o godzinie 17:30 Gdzie: W siedzibie Polki w Berlinie e.V. Storkower Str. 158, 10407 Berlin, (S-Bahnhof Landsberger Allee) 3 piętro ( po wyjściu z windy w lewo i do końca ) * Udział w spotkaniu jest bezpłatny * Dla wszystkich Ze względu na ilość miejsc konieczne zgłoszenia na: spotkania@polkiwberlinie.de Udział w spotkaniu jest bezpłatny. Podczas spotkania zostaną podane napoje zimne i ciepłe oraz drobny poczęstunek. (mile widziane drobne datki) To więcej niż spotkanie literackie – to przestrzeń na oddech. Każdy z nas niesie swoją historię. Czasem samotnie, w ciszy, z poczuciem, że nikt tego nie zrozumie. Ale „Ocalenie” przypomina, że w tej samotności nie jesteśmy sami. To spotkanie to szansa, by poczuć wspólnotę – ludzi, dla których literatura jest czymś więcej niż tylko słowami na papierze. Jeśli szukasz wieczoru, który poruszy Cię do głębi, doda otuchy i pokaże, że każda walka ma sens – nie możesz tego przegapić. Czasem jedno spotkanie potrafi zmienić naszą perspektywę na całe życie. Niech to będzie ten wieczór. Dołącz do nas. Twoja historia ma znaczenie.
2. Netzwerk von Berlin Business Bridge
Drodzy Przedsiębiorcy, Jeśli prowadzicie jednoosobową firmę lub małe przedsiębiorstwo i czujecie, że jako migranci w Berlinie często jesteście pomijani, to Berlin Business Bridge jest właśnie dla Was! Została stworzona inicjatywa przez przedsiębiorców migrantów, dla takich samych jak Wy – którzy mierzą sie z takimi samymi wyzwaniami bo sami to przeszli. Celem jest połączenie sił, wymiana doświadczeń i pomoc w nawiązywaniu kontaktów, które mogą przerodzić się w realne współprace i kontrakty. Dlaczego warto dołączyć? Spotkacie ludzi, którzy dokładnie rozumieją Wasze wyzwania jako przedsiębiorcy -migranta w Berlinie. Stworzycie wartościowe kontakty, które pomogą Wam rozwijać waszą działalność. Zamiast formalności, czeka Was luźna, przyjazna atmosfera – wiadomo, że networking nie musi być sztywny, żeby był efektywny! Będziecie mieli szansę podzielić się Waszą historią i wysłuchać innych, którzy tak jak Wy walczą o miejsce na rynku. Kiedy: 01.02.2025 o godzinie 16:00 Adres: Storkower Str. 158, 10407 Berlin, (S-Bahnhof Landsberger Allee)3 piętro ( po wyjściu z windy w lewo i do końca ) więcej
Warsztaty z Agnieszką- GEL PLATE PRINTING
Zapraszamy na kreatywne warsztaty z Agnieszką Gelli plate printingto technika przenoszenia wykreowanego obrazu z żelowej maty (ang. gelli plate) na kartkę. Obraz kreujemy za pomocą farb akrylowych które rozprowadzamy po powierzchni płyty za pomocą gumowego wałka. Dopóki farba na płycie jest mokra możemy odbić na jej powierzchni wszystko co uznamy za interesujące – od zdjęcia z magazynu modowego, poprzez liście i kwiaty, folię bąbelkową aż po skórkę od banana czy starą kasetę magnetofonową. Tylko wyobraźnia nas ogranicza. Następnie nakrywamy naszą żelową matę zwykłą kartką, chwilkę dociskamy i Voilà ! Odbitki (ang. prints) same w sobie natychmiast tworzą małe dzieła sztuki! Mogą być również wykorzystane do tworzenia kartek okolicznościowych, zakładek do książek, art journalingu, scrapbookingu, kolażu i wielu, wielu innych. Dla kogo: Kurs skierowany jest dosłownie do wszystkich: dla tych którzy wątpią, że mogą mieć artystyczne zdolności (gelli plate to uleczy już po pierwszym princie!) jak i dla tych, którzy swoją artystyczną pewność mają na wysokim poziomie i chcą poszerzyć swoją wiedzę o kolejną, nową technikę. To bardzo relaksująca technika w której nie ma szans na popełnienie błędu. Tutaj niedoskonałości są doskonałością, bo gelli plate print potrafi zaskoczyć i czasem, pomimo zamierzonego efektu otrzymujemy coś “nieudanego”, lecz jeszcze ciekawszego i piękniejszego niż uprzednio zaplanowaliśmy. Prowadząca: Agnieszka Karaś, rocznik 84, wbrew powszechnej postępującej cyfryzacji uparcie tworzy kolaże analogowe, głównie w nurcie sztuki recyklingowej, wykorzystując do swoich kolaży stare gazety, magazyny, ulotki, plakaty, opakowania i gelli plate prints. Z wykształcenia jest socjologiem. Przez wiele lat pracowała jako terapeuta zajęciowy dla osób z niepełnosprawnością intelektualną, prowadząc pracownię artystyczną. Obecnie kończy kurs na edukatora środowiskowego. Prowadziła warsztaty kolażu w Polsce jak i w Berlinie. Jest samoukiem oraz wielką pasjonatką mixed media art. więcej
Warsztaty z Kasią – Zaczarowany świat wełny
Warsztaty filcowania, czyli warsztaty pracy z wełną nauczą Was jak z wełny zrobić biżuterię, szal, obraz, obiekt, poduszkę na krzesło czy jeszcze coś innego. Z wełny można zrobić prawie wszystko. Ten piękny, ekologiczny i prastary materiał ma w sobie dużo dobrej energii, która wytwarza się również podczas wspólnej pracy. Zapraszamy Was serdecznie na warsztaty z Kasią – na chwilę spokoju w chaosie dużego miasta, na wymianę myśli i na kreatywną pracę. Znajomość tej techniki nie jest wymagana. Prowadząca: Katarzyna Adamek, urodzona w Opolu, od 20 lat mieszkająca i pracująca pomiędzy Lipskiem, Berlinem i Polską. Absolwentka ASP we Wrocławiu, Uniwersytetu Opolskiego, była studentka gościnna na HGB w Lipsku. Wieloletnia koordynatorka wydarzeń kulturalnych w Lipsku. Rzeźbiarka i pedagożka pracująca we własnym atelier i prowadząca kreatywne warsztaty dla dzieci, młodzieży i dorosłych. Miłośniczka płyt winylowych, drzew i książek. więcej
Warsztaty z Jolą- Neurodrzewo
Zapraszamy Was na twórcze warsztaty z Jolą Temat drzewa powraca i już niebawem czyli w styczniu (rozpoczniemy nowy rok – nowe ścieżki) wykonamy go metodą NeuroGrafiki – Algorytm Neurodrzewo. Szeroki opis czym jest ta metoda znajdziecie w necie. Tu w wielkim skrócie to jak operacja na mózgu bez użycia skalpela. To tworzenie nowych połączeń neuronalnych przy pomocy rysowanych linii bionicznych, które wykazują ogromne podobieństwo do natury co rezonuje z naszym mózgiem, docierając do głębokich warstw psychiki, harmonizując te z jej obszarów, które zostały aktywowane podczas rysowania. Jeśli brzmi zawile wszystko stanie się klarowne na spotkaniu w styczniu na które gorąco zapraszamy. Prowadząca: Jolanta Pilch-Barysch, z wykształcenia malarka i graficzka, z zawodu poligrafka, z zamiłowania leśna wędrowniczka. Właścicielka Atelier SALIX w którym prowadzi min. warsztaty dla kobiet i dzieci. Od 2025 roku poprowadzi również spotkania na których pracować będziemy metodą NeuroGrafiki (certyfikat Specjalisty w trakcie realizacji). Więcej
Plan pracy
Zgodnie z niemieckim prawem pracy, pracodawca jest zobowiązany do sporządzenia i udostępnienia planu pracy z odpowiednim wyprzedzeniem. Wedle orzecznictwa pracownicy muszą otrzymać grafik co najmniej 𝟰 𝗱𝗻𝗶 przed rozpoczęciem nowego planu. Co to oznacza to dla Ciebie. Plan pracy powinien być dostępny z wyprzedzeniem, abyś mógł odpowiednio zaplanować swój czas prywatny i zawodowy. Co w przypadku zmian i ustalenia nowego planu pracy? Jeśli w Twoim zakładzie pracy działa rada zakładowa (Betriebsrat) ma ona zgodnie z § 87 ust. 1 pkt 2 Betriebsverfassungsgesetz (BetrVG) prawo współdecydowania w tym zakresie! To znaczy, że w przypadku zmiany planu pracy lub godzin pracy, rada zakładowa musi być skonsultowana i wyrazić zgodę na zmiany Jeśli masz wątpliwości co do swojego planu pracy lub jego zmian, masz prawo zwrócić się do rady zakładowej i upewnić się, że wszystko odbywa się zgodnie z przepisami. Pamiętaj, że przestrzeganie tych zasad to nie tylko obowiązek pracodawcy, ale także Twoje prawo jako pracownika! Opracowane przez strona www: Faire Mobilität Polski Facebook: Faire Mobilität Polski zgodnie z zasadą uczciwego wykorzystania treści: Faire Mobilität – sieć doradcza oferująca bezpłatne i poufne doradztwo pierwszego kontaktu na terenie 13 niemieckich miast w zakresie niemieckiego prawa pracy. Doradztwo jest skierowane do zatrudnionych wszystkich branż, niezależnie od ich przynależności do niemieckich związków zawodowych. Dane kontaktowe: Tel.: 0 800 000 57 80, E-Mail: doradztwo@faire-mobilitaet.de, Facebook: Faire Mobilität Polski
Przerwa między zmianami
Przypominamy o zasadzie, zgodnie z którą każdemu pracownikowi przysługuje minimum 11 godzin przerwy między zakończeniem jednej a rozpoczęciem kolejnej zmiany. To kluczowe dla zdrowia i odpowiedniej regeneracji organizmu! Od tej zasady są przewidziane wyjątki w niektórych branżach, kiedy to czas pauzy między zmianami może zostać skrócony o maksymalnie jedną godzinę. Dotyczy to: służby zdrowia, placówek opiekuńczych, gastronomii, hotelarstwa, transportu, rozgłośni radiowych oraz branży rolniczej, w tym hodowli zwierząt. Skrócenie pauzy między zmianami musi być wtedy wyrównane poprzez wydłużenie innego czasu odpoczynku do co najmniej dwunastu godzin w ciągu miesiąca kalendarzowego lub okresu czterech tygodni. Opracowane przez strona www: Faire Mobilität Polski Facebook: Faire Mobilität Polski zgodnie z zasadą uczciwego wykorzystania treści: Faire Mobilität – sieć doradcza oferująca bezpłatne i poufne doradztwo pierwszego kontaktu na terenie 13 niemieckich miast w zakresie niemieckiego prawa pracy. Doradztwo jest skierowane do zatrudnionych wszystkich branż, niezależnie od ich przynależności do niemieckich związków zawodowych. Dane kontaktowe: Tel.: 0 800 000 57 80, E-Mail: doradztwo@faire-mobilitaet.de, Facebook: Faire Mobilität Polski
Pracując jako kurier pamiętaj- rób zrzuty ekranu
Zabezpieczaj wszystkie e-maile, wiadomości tekstowe oraz rozmowy, w których omawiane są kwestie prawne, ponieważ mogą stanowić ważny materiał dowodowy. Dotyczy to m.in.: ważnych poleceń, ustaleń dotyczących Twoich godzin pracy, nadgodzin, dodatkowych świadczeń, konfliktów czy skarg. Dokumentuj wiadomości, wykonując zrzuty ekranu, które pokazują datę i godzinę, oraz dodawaj dodatkowe uwagi dotyczące danej sytuacji. To pomoże Ci lepiej przedstawić kontekst i dostarczyć jasne dowody w razie sporu. Ważne są także ustne ustalenia, które później zostały zapisane w wiadomości lub e-mailu. Mogą one być kluczowe, aby uniknąć nieporozumień i wzmocnić Twoją pozycję. Jeśli jesteś ofiarą mobbingu, dyskryminacji lub niesprawiedliwych warunków pracy, zrzuty ekranu z takiej komunikacji będą szczególnie ważne, aby udokumentować ewentualne naruszenia. Dane ze skanerów lub aplikacji używanych w pracy również mogą stanowić cenne dowody. Jeśli wykonanie zrzutu ekranu jest niemożliwe, możesz zrobić zdjęcie ekranu. Twoja ochrona przed niesprawiedliwym traktowaniem zaczyna się od dokumentowania. Chroń siebie i swoje prawa – zbieraj dowody i bądź przygotowany, jeśli zajdzie taka potrzeba! Opracowane przez strona www: Faire Mobilität Polski Facebook: Faire Mobilität Polski zgodnie z zasadą uczciwego wykorzystania treści: Faire Mobilität – sieć doradcza oferująca bezpłatne i poufne doradztwo pierwszego kontaktu na terenie 13 niemieckich miast w zakresie niemieckiego prawa pracy. Doradztwo jest skierowane do zatrudnionych wszystkich branż, niezależnie od ich przynależności do niemieckich związków zawodowych. Dane kontaktowe: Tel.: 0 800 000 57 80, E-Mail: doradztwo@faire-mobilitaet.de, Facebook: Faire Mobilität Polski
Pracując jako kurier pamiętaj- dokumentuj swój czas pracy
Zabezpiecz swoje prawa i konsekwentnie zapisuj swój czas pracy. Dzięki temu zawsze będziesz mieć kontrolę nad: przepracowanymi godzinami, nadgodzinami, przerwami. To ważny dowód, który pomoże zapewnić Ci sprawiedliwe warunki pracy i uczciwą wypłatę. Dokładna dokumentacja chroni Cię przed: niewypłaconymi nadgodzinami, przestrzeganiem zasad dotyczących przerw i maksymalnych godzin pracy przez pracodawcę. W przypadku elastycznych modeli pracy szczególnie istotnym jest, aby: – wyraźnie oddzielić czas pracy od czasu wolnego, – zapewnić przejrzystość. W razie konfliktów lub niejasności dobrze prowadzona dokumentacja będzie cennym dowodem, który pomoże Ci dochodzić swoich roszczeń. Przykładowy kalendarz czasu pracy znajdziesz na stronie: LINK Istnieją także aplikacje, które ułatwiają proste dokumentowanie czasu pracy. Podejdź poważnie do swoich praw pracowniczych – dbaj o nie i skrupulatnie dokumentuj swój czas pracy! Opracowane przez strona www: Faire Mobilität Polski Facebook: Faire Mobilität Polski zgodnie z zasadą uczciwego wykorzystania treści: Faire Mobilität – sieć doradcza oferująca bezpłatne i poufne doradztwo pierwszego kontaktu na terenie 13 niemieckich miast w zakresie niemieckiego prawa pracy. Doradztwo jest skierowane do zatrudnionych wszystkich branż, niezależnie od ich przynależności do niemieckich związków zawodowych. Dane kontaktowe: Tel.: 0 800 000 57 80, E-Mail: doradztwo@faire-mobilitaet.de, Facebook: Faire Mobilität Polski
Pracując jako kurier pamiętaj– uważaj na wypowiedzenie za porozumieniem stron
Wypowiedzenie za porozumieniem stron (Aufhebungsvertrag) może na pierwszy rzut oka wydawać się dobrym rozwiązaniem – jednak warto zachować ostrożność. Podpisując takie wypowiedzenie: Często rezygnujesz z ważnej ochrony przed zwolnieniem (Kündigungsschutz) oraz z prawa do wniesienia pozwu o ochronę przed zwolnieniem (Recht auf eine Kündigungsschutzklage). Możesz stracić prawo zasiłku dla bezrobotnych ( Arbeitslosengeld I) – urząd pracy może uznać to za dobrowolne zakończenie zatrudnienia i nałożyć trzymiesięczny okres karencji w wypłacie zasiłku dla bezrobotnych Arbeitslosengeld I. W zależności od zapisów w umowie, 𝗿𝘆𝘇𝘆𝗸𝘂𝗷𝗲𝘀𝘇 𝘂𝘁𝗿𝗮𝘁𝗲 𝘀𝘄𝗶𝗮𝗱𝗰𝘇𝗲𝗻, takich jak odprawa, niewykorzystany urlop czy wynagrodzenie za nadgodziny. Nieostrożne podpisanie wypowiedzenia za porozumieniem stron może prowadzić do poważnych strat finansowych i zawodowych. Dlatego też, zanim podpiszesz, dokładnie przeanalizuj warunki i, w razie wątpliwości, skonsultuj się z Faire Mobilität! Opracowane przez strona www: Faire Mobilität Polski Facebook: Faire Mobilität Polski zgodnie z zasadą uczciwego wykorzystania treści: Faire Mobilität – sieć doradcza oferująca bezpłatne i poufne doradztwo pierwszego kontaktu na terenie 13 niemieckich miast w zakresie niemieckiego prawa pracy. Doradztwo jest skierowane do zatrudnionych wszystkich branż, niezależnie od ich przynależności do niemieckich związków zawodowych. Dane kontaktowe: Tel.: 0 800 000 57 80, E-Mail: doradztwo@faire-mobilitaet.de, Facebook: Faire Mobilität Polski