CORONAVIRUS/ INFO

CO TO JEST WIRUS KORONY?

Nazwa Coronavirus pochodzi od łaciny i oznacza koronę lub halo – w oparciu o kształt, który patogen zapamiętuje pod mikroskopem. Rodzina koronawirusów ma wiele rodzajów, które mogą wpływać na ludzi. Niektóre powodują zwykłe przeziębienie, podczas gdy inne, które pochodzą od nietoperzy, wielbłądów i innych zwierząt, rozwinęły się w poważne choroby, takie jak Sars lub Mers (zespół oddechowy na Bliskim Wschodzie). Sars-CoV-2, odkryty po raz pierwszy w Chinach, jest nowym szczepem , którego wcześniej nie znaleziono u ludzi. Podobnie jak wirus Sars, należy do koronawirusów beta i ma 80 procent tego samego składu genetycznego co Sars. W szczególności różnią się białka, z którymi wirus wnika do komórek ludzkich. Pierwsze przypadki miały miejsce w grudniu 2019 r. W Wuhan, mieście w prowincji Hubei w środkowych Chinach. Wielu poszkodowanych wcześniej odwiedzało lub pracowało na targu rybnym w metropolii. Od czasu pojawienia się spraw rynek został zamknięty dla celów dochodzenia. Uważa się, że wirus został po raz pierwszy przeniesiony ze zwierzęcia na człowieka – i od tego czasu został przeniesiony z człowieka na człowieka. Oficjalna nazwa nowej choroby to teraz Covid-19 . CO oznacza Corona, VI oznacza wirusa, D oznacza chorobę, a 19 oznacza rok, w którym się pojawił.

JAK MOGĘ SIĘ ZARAZIĆ?

Uważa się, że Covid-19 jest przenoszony drogą powietrzną . Ludzie wdychają tak zwane aerozole, małe kropelki wypełnione patogenami, które powstają podczas kaszlu lub kichania. Zgodnie z nowymi odkryciami nawet ludzie zdrowi – tj. Osoby, które nie mają oznak infekcji – mogą przenosić wirusa nierozpoznany i nieskrępowany. Podobnie jak w przypadku chorób zakaźnych, ludzie mogą nieświadomie przekazywać patogen innym osobom w tak zwanym okresie inkubacji – innymi słowy w okresie, gdy choroba jeszcze się nie wybuchła. To sprawia, że ​​infekcje są trudne do powstrzymania. Zgodnie z wcześniejszą wiedzą okres inkubacji trwa do 14 dni. Nawet powierzchnie i uchwyty , które wcześniej były dotykane przez osoby zakażonej są uważane za źródła zakażenia.

JAKIE SĄ OBJAWY?

Kaszel, katar, drapanie w gardle lub gorączka mogą być objawami. Według RKI niektórzy cierpią również na biegunkę. U niektórych pacjentów – zwłaszcza osób starszych lub osłabionych – choroba przebiega poważniej, a następnie prowadzi do problemów z oddychaniem i zapalenia płuc. Choroba zwykle pojawia się jako przeziębienie . Dzieci praktycznie nie są dotknięte. Szczególną grupą ryzyka są starsi pacjenci. Więcej mężczyzn choruje niż kobiety. U osób z ciężkim przebiegiem choroba trwa od trzech do sześciu tygodni, zanim ustąpi. Osoby dotknięte chorobą mogą być zakaźne przez cały okres choroby. Ludzie łatwiej dotknięci powracają do zdrowia w ciągu dwóch tygodni . Do tej pory zgony występowały głównie u pacjentów w podeszłym wieku i / lub wcześniej cierpiących na przewlekłe choroby podstawowe.

Żródło:

******************************

Pytania i odpowiedzi z zakresu prawa pracy i BHP dotyczące koronawirusa w j.polskim:
******************************

Porady związane z prawem pracy: Kliknij
BEMA- informacje w j.polskim!
Koronawirus: Ważne informacje dla pracowników! Berlińskie Beratungszentrum für Migration und Gute Arbeit wspiera przybyłych migrantów oraz pracowników i pracownice mobilne w korzystaniu z praw pracy i socjalnych-poprzez poradnictwo, kształcenie oraz uwrażliwianie
DGB-HAUS, ARBEIT UND LEBEN e.V.
Poradnia dla osób pracujących w Niemczech.
Doradztwo prawne w zakresie prawa pracy i prawa socjalnego
Monika Fijarczyk
Tel: (030) 212 401 45
E-Mail: monika.fijarczyk@dgb.de

***
DGB- PROJEKT „ FAIRE MOBILITÄT” Kliknij
Projekt Uczciwa mobilność (Faire Mobilität) przyczynia się do wyegzekwowania stosownych płac i uczciwych warunków pracy dla pracowników ze środkowo- i wschodnioeuropejskich państw UE na niemieckim rynku pracy.
Agnieszka Misiuk
Tel: (030) 212 405 49
E-Mail: misiuk@faire-mobilitaet.de
******************************

UWAGA! Pomagają bezdomnym!

WARMER OTTO EHAP- PROJEKT WOHNE LINK
Verein für Berliner Stadtmission Wohnungslosentagesstätte
Centrum opieki dziennej dla bezdomnych
Wittstocker Str. 7 | 10553 Berlin
Natalia Wojciechowicz
Tel: (030) 364 090 77, (0) 171 564 884 0
E-Mail: wojciechowicz@berliner-stadtmission.de
***
KLIK e.V. –CENTRUM KONTAKTOWE I PORADNICTWO LINK
dla osób dotkniętych bezdomnością oraz borykającymi się z trudnościami społecznymi. Do Centrum Kontaktowego (wtorek i czwartek) są zaproszone młode osoby od 18 do 26 roku życia. Poradnictwo socjalne w (poniedziałek i piątek) jest dla osób bez granicy wiekowej.
Torstrasse 210, 10115 Berlin.
W pobliżu stacji metra Oranienburger Tor / Rosenthaler Platz
Maciej Żbikowski
Tel: (0) 176 523 498 34
E-Mail: maciej.zbikowski@klik-berlin.de
Magdalena Różycka
Tel: (0) 177 827 234 5
E-Mail: magdalena.rozycka@klik-berlin.de
***
GANGWAY e.V. LINK
Schumannstr. 5, 10117 Berlin
Uliczna praca socjalna z młodzieżą i dorosłymi w Berlinie, Streetwork. Drop Out Xhain grupa pracująca z dorosłymi bezdomnymi i zagrożonymi bezdomnością
Zuza Mączyńska
Tel: (030) 283023-0, (0) 151 712 454 76
***
Ogrodzenia upominkowe w Berlinie – pomoc dla bezdomnych:
w linku spis takich miejsc!
******************************

Koronawirus:
informacje i zalecenia
Pytania i odpowiedzi:
Dla rodziców:
Dla seniorów:
Dla uczniów i studentów:
Ochrona przed koronawirusem:
Dla podróżujących:
Dla przedsiębiorców:
Lista szpitali zakaźnych:
Loty powrotne do kraju:
Pomoc dla potrzebujących:
Mapa zarażeń koronawirusem:

***

******************************

Rozporządzenie w sprawie środków niezbędnych do zapobiegania rozprzestrzenianiu się nowego koronawirusa SARS-CoV-2 – SARS-CoV-2-EindmaßnV) LINK

******************************

Informationen zum neuartigen Coronavirus SARS CoV 2

******************************

Na zdjęciu: Miejsca kontaktowe w przypadku podejrzenia zarażenia wirusem w Berlinie.

Uwaga:
W przypadku podejrzenia zarażenia wirusem należy
zadzwonić Hotline: 0800 011 77 22
Federalne Ministerstwo Zdrowia: 030 346 465 100
Numer berliński: 030 90282828

W przypadku posiadania TYLKO ubezpieczenia w Polsce MOŻNA korzystać z usług niemieckiego lekarza! Kasy chorych w Polsce i w Niemczech rozliczą to między sobą.

Angela Merkel zaleca solidarność!
Oznacza to – zostańmy w domu, nie dajmy się zarazić i nie zarażajmy innych!

******************************

Koronawirus a prawo
„..Czy z lęku przed koronawirusem można nie przyjść do pracy?
Czy podczas kwarantanny otrzymamy wynagrodzenie?
I co się stanie, jeśli zachorujemy za granicą?
Pytamy berlińskiego prawnika, Christopha Najberga…”

******************************

Powrót z Niemiec do Polski

od 15 marca 2020 r. Polska przywróciła kontrole graniczne na wszystkich granicach i ograniczyła możliwość wjazdu na swoje terytorium dla cudzoziemców. Międzynarodowy osobowy transport kolejowy i lotniczy z Polską został zawieszony. Dla ruchu osobowego między Niemcami a Polską otwartych jest 6 przejść dla pojazdów oraz 4 przejścia piesze. Ograniczenie będzie obowiązywać przez 10 dni z możliwością przedłużenia.

..LOTdoDomu – jak wrócić do Polski samolotem?
W trakcie zawieszenia połączeń lotniczych w Polsce, nie realizujemy lotów rozkładowych. Zgodnie z decyzją rządu polskiego ich wznowienie jest obecnie zaplanowane na 29.03.2019. Bilety na podróże od tego dnia można przez cały czas kupować zgodnie z rozkładem. Dla wszystkich obywateli RP, którzy ze względu na odległość nie są w stanie przekroczyć granicy
Polski transportem kołowym, tworzymy możliwość powrotu do kraju drogą lotniczą. W okresie od 15 marca do 28 marca realizujemy tylko połączenia specjalne w ramach operacji.
Oto bieżąca lista lotów. Kliknij, by zarezerwować bilet:.. LOTdoDomu.

******************************

UWAGA!
Do korzystania z opieki dla dzieci w nagłych wypadkach wymagane jest oświadczenie rodziców pracujących w tych zawodach!.
Dalsze informacje można znaleźć na stronie internetowej.

******************************

Rusza wsparcie dla przedsiębiorców w Niemczech.
Co­ro­na­vi­rus: Mil­li­ar­den-Hilfs­pro­gramm und Schutz­schild. Wir haben die finanzielle Kraft, die Auswirkungen der Coronavirus-Epidemie zu bewältigen. Das Bundesfinanzministerium bringt ein milliardenschweres Hilfsprogramm und steuerpolitische Maßnahmen auf den Weg.
******************************

LotsenstelleFB: wspiera osoby prowadzące działalność gospodarczą w Berlinie.
W imieniu Senackiego Departamentu Ekonomii, Energii i Przedsiębiorczości. Konsultacje są bezpłatne i prowadzone w języku niemieckim, angielskim, hiszpańskim i francuskim. W razie potrzeby możliwe jest również tłumaczenie na arabski, dari, farsi, włoski, chorwacki, polski, rosyjski, turecki i wietnamski.

Tel.: (030) 5562 8749
E-Mail: lotsenstelle@berlin.de
******************************
Pracujesz na podstawie niemieckiej umowy o pracę lub prowadzisz własną działalność gospodarczą w Niemczech❓ Przeczytaj poniższy artykuł, a dowiesz się jakie świadczenia będą Ci przysługiwały w sytuacji zarażenia koronawirusem lub zarządzenia kwarantanny:
1.Dla osób pracujących na podstawie niemieckiej umowy o pracę sytuacja wygląda następująco:
Na osoby zarażone koronawirusem zastosowanie znajdują takie same regulacje, jak w sytuacji każdej innej choroby tzn. osobie chorej przysługuje najpierw przez 6 tygodni wynagrodzenie za czas niezdolności do pracy w pełnej wysokości (wypłacane przez pracodawcę), a następnie zasiłek chorobowy w wysokości min. 70 % zarobków brutto (wypłacany przez Kasę Chorych). Więcej informacji na temat tych świadczeń znajdą znajdą Państwo w naszej grafice, która znajdą Państwo pod artykułem. Na osoby, które nie są chore lecz podlegają kwarantannie, zastosowanie znajduje niemiecka ustawa regulująca ochronę przed infekcjami  (tzw. Infektionsschutzgesetz). W trakcie trwania kwarantanny pracownikom przez okres 6 tygodni przysługuje wynagrodzenie w pełnej wysokości. Wynagrodzenie wypacane jest przez pracodawcę, który na wniosek otrzymuje zwrot wypłaconego wynagrodzenia z urzędu, który zarządził kwarantannę. Po upływie 6 tygodni wypłacane jest wynagrodzenie w wysokości zasiłku chorobowego w wysokości min. 70% zarobków brutto. Wynagrodzenie to wypłacana jest na wniosek, który musi zostać złożony do odpowiedniego urzędu w terminie 3 miesięcy od momentu zarządzenia kwarantanny.
2️.Osobom prowadzących swoją własną działalność gospodarczą w Niemczech przysługują następujące świadczenia: W sytuacji zarażenia koronawirusem świadczenia zależne są od zawartego prywatnego ubezpieczenia zdrowotnego. Wynagrodzenie za czas niezdolności do pracy przez pierwszych 6 tygodni choroby z reguły nie przysługuje. Wyjątki są możliwe tylko wtedy, jeżeli osoba ubezpieczona zawarła dodatkową polisę. Tutaj konieczne jest sprawdzenie w polisie, jakie świadcznia są w niej zawarte. W sytuacji zarządzenia kwarantanny zastosowanie znajduje niemiecka ustawa regulująca ochronę przed infekcjami tzw. Infektionsschutzgesetz. Osobom prowadzącym własną działalność gospodarczą w Niemczech przysługuje przez okres pierwszych 6 tygodni odszkodowanie w wysokości średnich zarobków z ostatniego roku, od 7 tygodnia w wysokości ustawowego zasiłku chorobowego (min. 70% zarobków brutto). Aby otrzymać odszkodowanie konieczne jest złożenie odpowiedniego wniosku do właściwego urzędu w terminie 3 miesięcy od momentu zarządzenia kwarantanny.
Artykuł ten powstał w ramach projektu Doradztwo migracyjne 4.0
DORADZTWO MIGRACYJNE 4.0- Minor
Proaktywne doradztwo na temat rynku pracy w Niemczech.
Informacje na Facebooku oraz na
 YouTube.
Aktualne informacje dla klientów Jobcenter, Arbeitsamt
Masz termin w Agentur für Arbeit albo JobcenterWedług oświadczenia Bundesagnetur für Arbeit z 15.03.2020 wszystkie terminy zostają odwołane 👉 bez negatywnych konsekwencji dla klientów. Wszystkie wnioski można złożyć telefonicznie, mailowo oraz drogą pocztową. Dokumenty można również przesłać drogą elektroniczną lub wrzucić do skrzynki.  Zachęcamy do skorzystania z platformy elektronicznej dla klientów Agentur für Arbeit oraz Jobcenter
******************************
OBAWIAM SIĘ, ŻE JESTEM ZARAŻONY, CO ROBIĆ?

Ludzie, którzy obawiają się, że zarazili się wirusem koronowym, powinni przede wszystkim zostać w domu i wyjaśnić telefonicznie, czy i jeśli tak, to gdzie można je przetestować na obecność wirusa. Departament Zdrowia Senatu Berlina utworzył infolinię w tym celu . Eksperci są dostępni pod numerem telefonu 030 / 9028-2828 między 8:00 a 20:00. W Brandenburgii istnieje od 5 marca ogólnopolska infolinia dla pytań: jest od poniedziałku do piątku od 9:00 do 15:00 w 0331 / 8683-777 zasięgiem. Ponadto kilka powiatów skonfigurowało telefony obywatelskie. Telefon dla obywateli Märkisch-Oderland można uzyskać pod numerem 03346 / 850-6790 (od 8:00 do 16:00). W przypadku Dahme-Spreewald liczba ta wynosi 03375 / 26-2146 (od 8:00 do 18:00). W dzielnicy Oberhavel znajduje się telefon informacyjny , który można uzyskać pod numerem 03301 / 601-3900 (od 8:00 do 15:00). Osoby dotknięte chorobą mogą również skontaktować się z lekarzem rodzinnym (również telefonicznie)
lub z ustawową służbą zdrowia (w całych Niemczech 116117), aby omówić, w jaki sposób można wyjaśnić sytuację. Istnieje również telefon obywatelski z Federalnego Ministerstwa Zdrowia (telefon: 030 / 346-465-100). Niezależne Doradztwo Niemcy Pacjent jest dostępna do odpowiedzi na pytania (0800-011-7722).

Straż pożarna i Stowarzyszenie ustawowych lekarzy ubezpieczeń zdrowotnych (KV) w Berlinie planują wspólny serwis samochodowy na wizyty domowe (od 4 marca 2020 r.). Oferta powinna dotyczyć pacjentów z ciężkimi objawami przeziębienia. Straż pożarna w Berlinie chce dostarczyć cztery pojazdy wyposażone w kierowców, lekarzy, asystentów i sprzęt ochronny. Mówi się, że w razie potrzeby przeprowadzone zostaną również testy na nowego wirusa koronowego. Nie można skontaktować się z usługą przeprowadzkową telefonicznie, w razie potrzeby KV żąda jej i przesyła pacjentowi. Każdy, kto należy do grupy ryzyka, znajdował się w regionie ryzyka [rki.de] lub był z kimś w bliskim kontakcie i cierpi na kaszel, gorączkę lub duszność, powinien, na wszelki wypadek, unikać kontaktu z innymi osobami i sam się zbadać.

******************************

CO DZIEJE SIĘ Z POTENCJALNYMI ZAINFEKOWANYMI LUDŹMI?

Jeśli pacjent z problemami z oddychaniem, który wcześniej przebywał w obszarze ryzyka [rki.de] lub zetknął się z zarażoną osobą, przychodzi na praktykę, zostanie odizolowany w oddzielnym pomieszczeniu. Dostaje maskę do oddychania i, jeśli należy do grupy ryzyka, jest testowany zarówno pod kątem grypy, jak i koronawirusa . Ocena testu zajmuje około pięciu godzin po przybyciu próbki przez kuriera do laboratorium. Dopóki nie jest jasne, czy osoba zaklasyfikowana jako podejrzana ma wirusa,
Instytut Roberta Kocha (RKI) zaleca izolację w szpitalu. Dana osoba zostaje następnie zakwaterowana w jednym pokoju, a personel szpitala musi nosić odzież ochronną. Jeśli wynik testu jest pozytywny, osoba pozostaje w izolacji do czasu wyzdrowienia.
Ponadto osoby, z którymi miał kontakt z zainfekowanym pacjentem, musiały być obserwowane przez 14 dni.

Źródło:

******************************

Macie pytania!

Prosimy korzystać z darmowych doradztw i poradni w j. polskim mailowo lub telefonicznie jeżeli są dostępni. 
***
***

Szanowni Państwo,
z uwagi na nadzwyczajną sytuację spowodowaną rozprzestrzenianiem się „Coronawirusa”, zmieniamy aż do odwołania numery telefonów i odwołujemy wszystkie osobiste terminy. Chcąc umożliwić Państwu możliwość telefonicznych konsultacji, rozszerzamy naszą ofertę, zmieniając równocześnie (również do odwołania) numery telefonów, pod które mogą Państwo dzwonić.
Od 25.03.2020 czynne będą dwa numery w środy pomiędzy 12:00 a 14:00:
• psycholog Janina Linek – telefon 030 70767262
• psycholog Danuta Stokowski – telefon 030 80581428

INFORMACJE I PORADY PSYCHOLOGICZNE OSOBOM:
-znajdującym się w trudnej sytuacji rodzinnej (choroba, konflikty partnerskie, rozwód),
-zatroskanym rozwojem dziecka lub zaburzeniami jego zachowania,
-posiadającym trudności w integracji społecznej,
-mającym wszelkie kłopoty wychowawcze lub rodzinne.

Wszystkim naszym klientom/kom życzymy, zdrowia i cierpliwości
Rodzina w Berlinie

Rodzina w Berlinie
Polki w Berlinie

Wiadomości o wirusie Corona:

Ze względu na obecne zagrożenie wirusem nie ma obecnie możliwości osobistej konsultacji w ośrodku powitalnym”Willkommenszentrum. Zadawanie pytań tylko drogą pocztową mailową  willkommenszentrum@intmig.berlin.de, beratung@intmig.berlin.de
Możesz zadzwonić: Telefon: 030 90172326

SENATSVERWALTUNG FÜR INTEGRATION, ARBEIT UND SOZIALES w j.polskim
Pełnomocnik Berlińskiego Senatu ds. Integracji i Migracji
Potsdamer Straße 65, 10785 Berlin
Anna Kutza
Tel: (030) 901 723 78
E-Mail: anna.kutza@intmig.berlin.de

Elżbieta Kucharska
Tel: (030) 901 723 52
E-Mail:elzbieta.kucharska@intmig.berlin.de